Страны «Один пояс, один путь» смогут принять участие в международном турнире по хоккею на льду "Кубок Шелкового пути"

7 июля 2017, 15:07

4 июля в рамках визита председателя КНР Си Цзиньпина в Россию в Москве состоялась церемония подписания меморандума о взаимопонимании по вопросам сотрудничества Центра международной культуры Китая, Ассоциации хоккея Китая и Федерации хоккея России. Документ предусматривает совместную работу по развитию и популяризации хоккея в азиатском регионе
Меморандум "включает в себя обмен опытом, информационное сотрудничество, а также поиск рекламодателей, спонсоров и партнеров на российском и азиатском рынках".
«В КХЛ уже играет команда «Куньлунь Ред Стар», но ФХЛ проводит ещё и чемпионаты Высшей лиги. Там теперь будут играть две команды из КНР. Думаем, что передадим свой опыт китайским друзьям. Планируется устраивать семинары, обмены делегациями, заниматься развитием детского и юношеского хоккея, проводить мастер-классы знаменитых хоккеистов. Через год мы хотим провести соревнование «Шёлковый путь». Это венец нашего партнёрства с Китаем. Там будут играть команды из Японии, Китая, Кореи. Ну и наши, конечно же. Турнир открыт для любых команд из любой точки планеты», – заявил президент ФХР Владислав Третьяк.
Председатель Центра международной культуры Китая Лун Юй Сян подчеркнул, что в документе предусмотрено проведение международного турнира "Кубок Шелкового пути". «Сегодня необыкновенный день. Руководители Китая и России объединяют усилия для продвижения экономического развития наших стран, в том числе и в плане спорта и физкультуры. Сегодня Центр международной культуры Китая и ФХР подписали меморандум о проведении с сезона-2018/19 международного турнира "Кубок Шелкового пути", что особенно актуально для китайской стороны в преддверии предстоящих Зимних Олимпийских игр-2022 в Пекине».

Открылась 23-я Ланьчжоуская торгово-инвестиционная ярмарка

7 июля 2017, 15:06

6 июля  в городе Ланьчжоу (административный центр провинции Ганьсу, Западный Китай) открылась 23-я Ланьчжоуская торгово-инвестиционная ярмарка. Малайзия и Непал стали главными гостями ярмарки. В ярмарке приняли участие 36 стран, расположенных вдоль "Одного пояса, одного пути", а также китайские Гонконг, Макао и Тайвань и более 4000 предпринимателей из разных стран и регионов мира.
Ярмарка проходит под лозунгом "Совместное строительство "Одного пояса, одного пути" для достижения взаимной выгоды и общего выигрыша". В рамках ярмарки пройдёт форум высокого уровня по сотрудничеству и развитию в регионах, расположенных вдоль Шелкового пути и форум практического сотрудничества между Китаем и странами Центральной Азии по строительству Экономического пояса Шелкового пути.
Организаторами ярмарки выступили Минкоммерции КНР, Государственное промышленно-торговое административное управление, Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР, Всекитайская ассоциация промышленников и торговцев, Всекитайская федерация возвратившихся из-за границы китайцев, Китайский комитет содействия развитию международной торговли, а также Народное правительство провинции Ганьсу и Центр Китай – АСЕАН.

Наметилась динамика роста китайско-российского товарооборота

7 июля 2017, 15:05

6 июля на очередной пресс-конференции официальный представитель Министерства коммерции КНР Гао Фэн отметил, что в настоящее время отмечается динамика роста китайско-российского товарооборота, структура двусторонней торговли оптимизируется, инвестиционное сотрудничество ускоренно развивается, межрегиональное взаимодействие находится на подъеме и углубляется, позитивные факторы в нынешних китайско-российских торгово-экономических отношениях непрерывно наращиваются.
По сообщению Гао Фэна, в первые пять месяцев этого года объем торговли товарами между Китаем и Россией составил 32,4 млрд. долл. США, увеличившись на 26,1% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Инвестиция Китая в Россию составила 310 млн. долл. США, что больше на 20% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Представитель Министерства коммерции КНР также добавил, что Китай и Россия стремятся как можно скорее запустить ряд крупных знаковых проектов в сфере энергетики, ядерной энергетики, авиации, космонавтики, сельского хозяйства и строительства трансграничной инфраструктуры.

Си Цзиньпин встретился с премьер-министром Сингапура Ли Сиен Луном

7 июля 2017, 15:05

ПредседательомпремьеЦзиньпин зиньпинтельомпремьер-министром Сингапура Ли Сиен Луномен Лу зизиньпинтельомСииЦзиньпин зиньпинтельомпремьер-министром Сингапура Ли Сиен Луномен Луном зиньпинтельомпремьер-министром Сингапура Ли Сиен Луномен Луноменноепинтельомпремьер-министром Сингапура Ли Сиен Луномен Луномнамереннтельомпремьер-министром Сингапура Ли Сиен Лунового прогресса в многосторонних отношениях сотрудничества и партнерства.
СимЦзиньпин зиньпинтельомпремьер-министром Сингапура Ли Сиен Лунового прогресса в многосторонних отношениях сотрудничества и партнерства. ранньпинтельомпремьер-министром Сингапура мопонимания и взаимоподдержки по вопросам, которые затрагивают основополагающие интересы сторон, а также важным вопросам, вызывающим взаимную обеспокоенность. Также необходимо реализовывать меморандум о взаимопонимании по совместному продвижению "Пояса и пути" и углублять сотрудничество в сферах инфраструктуры, транспортно-коммуникационной взаимосвязанности, экономики, торговли, инвестиций и финансов. Важно усиливать координацию и кооперацию в рамках таких многосторонних структур, как ООН, АТЭС и G20.
Си.Цзиньпин зиньпинию в рамках так -- действующаяв рамках таких многосторонних структур, как ООН, АТЭС и ржки по вопросам, которые затрагивают основополагающие интересы сторон, а также важным вопросам, вызывающим взаимную обеспокоенность. Также необходимо к продвижению практического сотрудничества с Китаем на более высоком уровне и совместному формированию еще более тесного сообщества единой судьбы между Китаем и АСЕАН.
Лийствующаяв рамках таких многосторонних структур, как ООН, АТЭС и ржки по вопросам, котениях за прошедший год. В текущей сложной и изменчивой международной обстановке углубление обменов и сотрудничества между Сингапуром и Китаем представляется принципиально важным. Сингапур будет продолжать поддерживать и активно участвовать в формировании "Пояса и пути", надлежащим образом реализовывать крупные межправительственные проекты, расширять сотрудничество с Китаем в таких сферах, как финансы, высокоскоростные железные дороги и зоны свободной торговли. Сингапур намерен активно стимулировать отношения сотрудничества между КНР и АСЕАН.

Си Цзиньпин и А.Меркель приняли участие в церемонии открытия павильона больших панд в Берлинском зоопарке

6 июля 2017, 13:46

Председатель КНР Си Цзиньпин 5 июля совместно с федеральным канцлером Германии Ангелой Меркель принял участие в церемонии открытия павильона больших панд в Берлинском зоопарке. В мероприятии также участвовала супруга главы КНР Пэн Лиюань.
Выступая на церемонии, Си Цзиньпин с радостью отметил, что Мэн Мэн и Цзяо Цин, привезенные в Германию из провинции Сычуань /Юго-Западный Китай/, обрели красивый дом в Берлинском зоопарке. Возобновление сотрудничества Китая и Германии в области изучения и защиты больших панд представляется принципиально важным в свете празднования 45-летней годовщины установления дипломатических отношений между Китаем и Германией. Он выразил надежду, что Мэн Мэн и Цзяо Цин станут новыми послами дружбы между народами двух стран.
В свою очередь, А.Меркель указала, что в истории контактов между Германией и Китаем большие панды сыграли значительную роль, в частности, в усилении дружбы между народами стран. Германия долго ожидала передачи ей Мэн Мэн и Цзяо Цин. Эти два специальных посланника являются символом усиленного развития германско-китайской дружбы.
Си Цзиньпин и Пэн Лиюань в сопровождении А.Меркель посетили павильон больших панд, где Мэн Мэн и Цзяо Цин были впервые официально представлены публике.

 

Си Цзиньпин встретился с президентом ФРГ Франком-Вальтером Штайнмайером

6 июля 2017, 13:46

Председатель КНР Си Цзиньпин 5 июля здесь встретился с президентом ФРГ Франком-Вальтером Штайнмайером. Главы двух государств углубленно обменялись мнениями, пришли к обширным консенсусам по развитию китайско-германских отношений на следующем этапе.
Си Цзиньпин отметил, что в этом году исполнилось 45 лет с установления дипломатических отношений между КНР и ФРГ. В течение этих 45 лет стороны придерживались духа взаимоуважения и стремления к единству с сохранением различий, сотрудничество во всех сферах непрерывно расширялось, непрерывно нарастали консенсусы и взаимные интересы. После установления отношений всеобъемлющего стратегического партнерства Китая и Германии в 2014 году отношения двух стран поддерживались на высоком уровне. Двустороннее взаимодействие на высоком уровне было частым, практическое сотрудничество - углубленным, сфера обменов - широкой. Эти отношения продолжали задавать темп отношениям Китая с Европой, вступили в новую эпоху высокого уровня и всеобъемлющего стратегического сотрудничества. Китайская сторона намерена совместно с германской стороной прилагать усилия, чтобы придать еще больше жизненных сил всеобъемлющему сотрудничеству Китая и Германии, еще лучше нести благо народам двух стран, совместно содействовать миру, стабильности и процветанию в мире.
Си Цзиньпин подчеркнул, что сегодня мир переживает глубокие и сложные перемены. Стратегическое значение укрепления сотрудничества между Китаем и Германией, являющимися важнейшими экономическими субъектами в мире, крупными торговыми державами и обладающими важным влиянием в своих регионах странами, приобретает еще большую актуальность. Сторонам необходимо повышать стратегическое взаимодоверие, осуществлять всеобъемлющее сопряжение стратегий развития, обогащать обмен в гуманитарной сфере, широкомасштабно усиливать международное сотрудничество, на еще более высоком уровне продвигать китайско-германское сотрудничество.
Ф.-В. Штайнмайер сердечно поприветствовал визит Си Цзиньпина в Германию. Он сообщил, что питает добрые чувства к Китаю, неизменно прилагает усилия для развития германско-китайских отношений. В последние несколько десятилетий отношения Германии и Китая быстро развивались, дружба и сотрудничество во всех сферах были весьма плодотворными, тесная координация поддерживалась в международных делах. Германская сторона намерена укреплять сотрудничество с китайской стороной в многосторонних рамках, включая "Группу 20", совместно поддерживать международный мир, содействовать развитию в мире.
Перед встречей Ф.-В. Штайнмайер провел торжественную церемонию встречи Си Цзиньпина в саду при резиденции президента Германии.

Открыт первый прямой авиарейс из провинции Шаньдун в Россию

6 июля 2017, 12:52

Китайская авиакомпания Capital Airlines в среду открыла прямое воздушное сообщение между городом Циндао провинции Шаньдун /Восточный Китай/ и Москвой. Об этом сообщил авиаперевозчик.
Авиарейсы по новому маршруту выполняются лайнерами Аэробус А330 четыре раза в неделю - по понедельникам, средам, пятницам и субботам. Самолет вылетает из циндаоского международного аэропорта Лютин в 13:55 и прибывает в Москву в 18:35 /по московскому времени/, обратный рейс отправляется в 20:20 и прилетает в Циндао в 09:50 следующего дня /по местному времени/.
В настоящее время циндаоский международный аэропорт Лютин обслуживает 19 международных авиарейсов, связывающих город Циндао с 15 городами других стран.

Участники туристического автопробега пересекли китайско-российскую границу через Маньчжоули

6 июля 2017, 12:52

Сотни участников туристического автопробега Китай- Россия пересекли 5 июля госграницу двух стран. Далее они отправятся в Москву.
Церемония пересечения границы состоялась в крупнейшем пограничном пункте между Китаем и Россией -- Маньчжоули /Маньчжурия/ /автономный район Внутренняя Монголия, Северный Китай/. На мероприятии присутствовали представители Государственного управления по делам туризма КНР, Комитета по развитию туризма автономного района, а также туристического ведомства Забайкальского края РФ.
В автопробеге принимают участие путешественники из Пекина, автономного района Внутренняя Монголия, а также провинций Хунань и Шэньси. В течение трех месяцев они намерены посетить такие города, как Санкт-Петербург, Ульяновск и Казань с целью "красного туризма". В общей сложности участники автопробега преодолеют более 20 тыс. км. Одними из важнейших пунктов маршрута станет Музей VI съезда Коммунистической партии Китая в поселке Первомайское, а также Дом-музей Владимира Ленина.
Мероприятие организовано при содействии Государственного управления по делам туризма КНР. Его целью является популяризация так называемого "красного туризма".
"Красный туризм" является одним из наиболее популярных видов туризма среди китайских путешественников. Такие маршруты включают в себя посещение мест, тесно связанных с событиями времен Октябрьской революции, жизнью Владимира Ленина и других деятелей той эпохи, а также с историей становления Коммунистической партии Китая и ее деятельности на территории современной России.

В новом районе Сюнъань провинции Хэбэй проверят объекты нематериального культурного наследия

6 июля 2017, 12:52

Провинция Хэбэй /Северный Китай/ на днях начала полномасштабную работу по проверке объектов нематериального наследия на территории нового района Сюнъань и по организации программы их защиты. В ходе этого будет проведена полномасштабная проверка по таким аспектам , как классификация, количество, условия сохранения и ситуация с развитием.
В новом районе Сюнъань есть множество объектов нематериального культурного наследия, в том числе 3 объекта государственного уровня и 15 объектов провинциального уровня.

Китай создаст справедливую правовую среду для отечественных и зарубежных предприятий

6 июля 2017, 12:51

Китайское правительство планирует улучшить правовую среду в стране в целях предоставления равных возможностей отечественным и зарубежным предприятиям, зарегистрированным в Китае.
В целях создания справедливой правовой среды Китай разработает больше правил и политик, способных придать динамику рынку, говорится в заявлении, опубликованном по итогам заседания Госсовета КНР под председательством премьера Ли Кэцяна.
Данный шаг будет способствовать здоровому росту частных инвестиций и повысит привлекательность Китая для иностранных инвесторов, отмечается в заявлении.
Китай также будет использовать более качественные активы для привлечения различных видов инвестиций в сферу инфраструктуры и коммунальных услуг посредством государственно-частного партнерства.
Инвестиционным фондам с участием правительства будет поручено сосредоточить внимание на проектах в области социального обслуживания, сокращения бедности и строительства инфраструктуры, а также увеличить поддержку реализации программы "Сделано в Китае - 2025".